|  | |
| Author | Ormonde de Kay | 
|---|---|
| Country | United States | 
| Subject | homophonic translation, English to French | 
| Genre | Humor | 
| Publisher | C. N. Potter | 
| Published in English | 1980 | 
| Media type | book | 
| ISBN | 0-517-54081-9 | 
| OCLC | 6378996 | 
N'Heures Souris Rames (Nursery Rhymes) is a book of homophonic translations from English to French, published in 1980 by Ormonde de Kay.[1] It contains some forty nursery rhymes, among which are Coucou doux de Ledoux (Cock-A-Doodle-Doo), Signe, garçon. Neuf Sikhs se pansent (Sing a Song of Sixpence) and Hâte, carrosse bonzes (Hot Cross Buns).
Below is de Kay's Georgie Porgie in the original English with the translation into French:
| 
 | 
 | 
Each poem is accompanied by a series of footnotes, ostensibly explaining obscure terms and references in the French, which parody the scholarly footnotes of philological texts.
See also
References
- ↑ de Kay, Ormonde (1980). N'Heures Souris Rames [Nursery Rhymes]. C. N. Potter. ISBN 9780517540817. OCLC 6378996.
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.