
Portrait of Chekhov by Isaak Levitan, 1886
Anton Chekhov was a Russian playwright and short-story writer who is considered to be among the greatest writers of short fiction in history. He wrote hundreds of short stories, one novel, and seven full-length plays.
Plays
Four-act plays
- Untitled Play (Пьеса без названия, discovered 19 years after the author's death in manuscript form with title page missing; most commonly known as Platonov in English; 1878)—adapted in English by Michael Frayn as Wild Honey (1984)
- Ivanov (Иванов, 1887)—a play in four acts
- The Wood Demon (Леший, 1889)—a comedy in four acts; eight years after the play was published Chekhov returned to the work and extensively revised it into Uncle Vanya (see below)
- The Seagull (Чайка, 1896)—a comedy in four acts
- Uncle Vanya (Дядя Ваня, 1897)—scenes from country life in four acts; based on The Wood Demon
- Three Sisters (Три сестры, 1901)—a drama in four acts
- The Cherry Orchard (Вишнёвый сад, 1904)—a comedy in four acts
One-act plays
- On the High Road (На большой дороге, 1884)—a dramatic study in one act
- On the Harmful Effects of Tobacco (О вреде табака; 1886, 1902)—a monologue in one act
- Swansong (Лебединая песня, 1887)—a dramatic study in one act
- The Bear or The Boor (Медведь: Шутка в одном действии, 1888)—a farce in one act
- A Marriage Proposal (Предложение, c. 1889)—a farce in one act
- A Tragedian in Spite of Himself or A Reluctant Tragic Hero (Трагик поневоле, 1889)—a farce in one act
- The Wedding (Свадьба, 1889)—a play in one act
- Tatiana Repina (Татьяна Репина, 1889)—a drama in one act
- The Night before the Trial (Ночь перед судом, the 1890s)—a play in one act; sometimes considered unfinished
- The Festivities or The Anniversary (Юбилей, 1891)—a farce in one act
Novel
- The Shooting Party (Драма на охоте, 1884)
Novellas
- The Unnecessary Victory (Ненужная победа, 1882)
- The Steppe (Степь, 1888)
- The Duel (Дуэль, 1891)
- The Story of an Unknown Man (Рассказ неизвестного человека, 1893)
- Three Years (Три года, 1895)
- My Life (Моя жизнь, 1896)
Novelettes
- Late-Blooming Flowers (Цветы запоздалые, 1882)
- A Living Chattel (Живой товар, 1882)
- Lights (Огни, 1888)
- The Party (Именины, 1888)
- A Dreary Story (Скучная история, 1889)
- Ward No. 6 (Палата No. 6, 1892)
- The Wife (Жена, 1892)
- The Black Monk (Чёрный монах, 1894)
- A Woman's Kingdom (Бабье царство, 1894)
- Murder (Убийство, 1895)
- Peasants (Мужики, 1897)
- In the Ravine (В овраге, 1900)
Short-story collections
Collections of his stories that Chekhov prepared and published, or, in the case of The Prank, attempted to publish.
The Prank (Шалость, 1882)[lower-alpha 1]
List
- "Artists' Wives" (Жены артистов)
- "Papa" (Папаша)
- "St. Peter's Day" (Петров день)
- "Chase Two Rabbits, Catch None" (Каникулярные работы институтки Наденьки N)
- "A Confession, or, Olya, Zhenya, Zoya" (Исповедь, или Оля, Женя, Зоя)
- "A Sinner from Toledo" (Грешник из Толедо)
- "The Temperaments" (Темпераменты)
- "Flying Islands" (Летающие острова)
- "Before the Wedding" (Мой юбилей)
- "A Letter to a Learned Neighbor" (Письмо к ученому соседу)
- "In the Train Car" (В вагоне)
- "1,001 Passions, or, A Dreadful Night" (Тысяча одна страсть, или Страшная ночь)
The Tales of Melpomene (Сказки Мельпомены, 1884)
List
- "He and She" (Он и она)
- "The Baron" (Барон)
- "Revenge" (Месть)
- "Two Scandals" (Два скандала)
- "Artists' Wives" (Жены артистов)
- "A Tragic Actor" (Трагик)
Motley Stories (Пёстрые рассказы, 1886)
List
- "Horse and Quivering Doe" (Конь и трепетная лань)
- "The Virtuous Clerk" (Добродетельный кабатчик)
- "The Daughter of Albion" (Дочь Альбиона)
- "Once a Year" (Раз в год)
- "The Patriot" (Патриот своего отечества)
- "The Retired Slave" (Отставной раб)
- "The Death of a Government Clerk" (Смерть чиновника)
- "The Heroic Lady" (Герой-барыня)
- "On a Dark Night" (Тёмною ночью)
- "The Huntsman" (Егерь)
- "The Decoration" (Орден)
- "The Willow-tree" (Верба)
- "Sleepy Follies" (Сонная одурь)
- "An Incident at Law" (Случай из судебной практики)
- "Sentimentality" (Размазня)
- "A Living Chronology" (Живая хронология)
- "The Head of the Family" (Отец семейства)
- "Murder Will Out" (Шило в мешке)
- "The Cook's Wedding" (Кухарка женится)
- "On a Nail" (На гвозде)
- "Both are Better" (Оба лучше)
- "The Last Mohican" (Последняя могиканша)
- "A Man of Ideas" (Мыслитель)
- "Small Fry" (Мелюзга)
- "A Malefactor" (Злоумышленник)
- "A Dead Body" (Мёртвое тело)
- "Malingerers" (Симулянты)
- "The Tutor" (Репетитор)
- "A Man and a Dog Converse" (Разговор человека с собакой)
- "What Is To Be Done?" (Надлежащие меры)
- "Sorrow" (Горе)
- "The Thief" (Вор)
- "The Fish" (Налим)
- "Old Age" (Старость)
- "The Complicated Affair" (Канитель)
- "At the Pharmacy" (В аптеке)
- "Tryphon" (Трифон)
- "Choristers" (Певчие)
- "A Cynic" (Циник)
- "The Marshal's Widow" (У предводительши)
- "The Captain’s Uniform" (Капитанский мундир)
- "On Christmas Eve" (В рождественскую ночь)
- "In Autumn" (Осенью)
- "Examination for a Rank" (Экзамен на чин)
- "Surgery" (Хирургия)
- "Russian Coal" (Русский уголь)
- "The Chameleon" (Хамелеон)
- "A Slander" (Клевета)
- "Minds in Ferment" (Брожение умов)
- "Vint" (Винт)
- "The Dacha Girl" (Дачница)
- "The Looking Glass" (Зеркало)
- "Misery" (Тоска)
- "Children" (Детвора)
- "It’s Not Meant To Be!" (Не судьба)
- "Abolished!" (Упразднили!)
- "A Marriage of Convenience" (Брак по расчёту)
- "Oysters" (Устрицы)
- "The Ballroom Pianist" (Тапёр)
- "Anyuta" (Анюта)
- "The Swedish Match" (Шведская спичка)
- "Gone Astray" (Заблудшие)
- "Ivan Matveyich" (Иван Матвеич)
- "Art" (Художество)
- "The Exclamation Mark" (Восклицательный знак)
- "Fat and Thin" (Толстый и тонкий)
- "Gentlemen of the Townsfolk" (Господа обыватели)
- "Overdoing It" (Пересолил)
- "An Actor's End" (Актёрская гибель)
- "The Comedian" (Комик)
- "Oh! The Public!" (Ну, публика!)
- "An Enigmatic Nature" (Загадочная натура)
- "On the Harmful Effects of Tobacco" (О вреде табака)
- "He Understood!" (Он понял!)
- "The Whistlers" (Свистуны)
- "The Wall" (Стена)
- "Two Newspapermen" (Два газетчика)
In the Twilight (В сумерках, 1887)
List
- "Dreams" (Мечты)
- "A Trivial Incident" (Пустой случай)
- "A Bad Business" (Недоброе дело)
- "Home" (Дома)
- "The Witch" (Ведьма)
- "Verochka" (Верочка)
- "In the Court" (В суде)
- "A Troublesome Visitor" (Беспокойный гость)
- "The Requiem" (Панихида)
- "On the Road" (На пути)
- "A Misfortune" (Несчастье)
- "An Incident" (Событие)
- "Agafya" (Агафья)
- "Enemies" (Враги)
- "A Nightmare" (Кошмар)
- "Easter Eve" (Святою ночью)
Innocent Speeches (Невинные речи, 1887)
List
- "First Aid" (Скорая помощь)
- "A Cure for Drinking" (Средство от запоя)
- "The Night Before the Trial" (Ночь перед судом)
- "Dear Dog" (Дорогая собака)
- "Life’s Hardships" (Житейские невзгоды)
- "The Terrible Night" (Страшная ночь)
- "A Happy Man" (Счастливчик)
- "A Transgression" (Беззаконие)
- "A Drama" (Драма)
- "A Work of Art" (Произведение искусства)
- "It Was Her!" (То была она!)
- "Hush!" (Тссс!)
- "Revenge" (Месть (Житейский водевиль))
- "In a Strange Land" (На чужбине)
- "One of Many" (Один из многих)
- "Nerves" (Нервы)
- "Intruders" (Злоумышленники)
- "Zinotchka" (Зиночка)
- "In the Dark" (В потёмках)
- "Not Wanted" (Лишние люди)
- "The Dependents" (Нахлебники)
Stories (Рассказы, 1888)
List
- "Happiness" (Счастье)
- "Typhus" (Тиф)
- "Vanka" (Ванька)
- "The Reed-Pipe" (Свирель)
- "Uprooted" (Перекати-поле)
- "A Problem" (Задача)
- "The Steppe" (Степь)
- "Mire" (Тина)
- "The Privy Councillor" (Тайный советник)
- "The Letter" (Письмо)
- "The Kiss" (Поцелуй)
Children (Детвора, 1889)[lower-alpha 2]
List
- "Children" (Детвора)
- "Vanka" (Ванька)
- "An Incident" (Событие)
- "The Cook's Wedding" (Кухарка женится)
- "The Runaway" (Беглец)
- "Home" (Дома)
Gloomy People (Хмурые люди, 1890)
List
- "The Post" (Почта)
- "An Awkward Business" (Неприятность)
- "Volodya" (Володя)
- "The Princess" (Княгиня)
- "In Trouble" (Беда)
- "Sleepy" (Спать хочется)
- "The Cattle-Dealers" (Холодная кровь)
- "A Dreary Story" (Скучная история)
- "A Nervous Breakdown" (Припадок)
- "Champagne" (Шампанское)
Ward No. 6 (Палата № 6, 1893)
List
- "Ward No. 6" (Палата № 6)
- "Peasant Wives" (Бабы)
- "Terror" (Страх)
- "Gusev" (Гусев)
Novellas and Stories (Повести и рассказы, 1894)
List
- "A Woman's Kingdom" (Бабье царство)
- "The Grasshopper" (Попрыгунья)
- "The Black Monk" (Черный монах)
- "In Exile" (В ссылке)
- "Rothschild's Violin" (Скрипка Ротшильда)
- "The Two Volodyas" (Володя большой и Володя маленький)
- "The Teacher of Literature" (Учитель словесности)
- "At a Country House" (В усадьбе)
- "A Father" (Отец)
- "The Student" (Студент)
- "Neighbours" (Соседи)
Peasants and My Life (Мужики и Моя жизнь, 1897)
Stories (Рассказы, 1901)[lower-alpha 3]
List
- "Ariadne" (Ариадна)
- "Anna on the Neck" (Анна на шее)
- "The House with the Mezzanine" (Дом с мезонином)
- "At Home" (В родном углу)
- "The Petcheneg" (Печенег)
- "The New Villa" (Новая дача)
- "In the Cart" (На подводе)
- "Peasants" (Мужики)
- "My Life" (Моя жизнь)
- "A Doctor's Visit" (Случай из практики)
- "The Darling" (Душечка)
- "On Official Duty" (По делам службы)
- "Ionych" (Ионыч)
Short stories
Chekhov wrote 574 short stories including unfinished short stories. The following is a partial list.
| Title [alternative title(s)] | Russian publication | Original title | 
|---|---|---|
| A Letter to a Learned Neighbor | 9 March 1880 | Письмо к ученому соседу | 
| Elements Most Often Found in Novels, Short Stories, etc. | 9 March 1880 | Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п. | 
| Chase Two Rabbits, Catch None | 11 May 1880 | Каникулярные работы институтки Наденьки N | 
| Papa | 29 June 1880 | Папаша | 
| Before the Wedding | 12 October 1880 | Мой юбилей | 
| Artists' Wives | 7 December 1880 | Жены артистов | 
| The Temperaments | 17 September 1881 | Темпераменты | 
| St. Peter's Day | 29 June 1881 | Петров день | 
| On the Train [In the Train Car] | 29 September 1881 | В вагоне | 
| The Trial | 23 October 1881 | Суд | 
| This and That: Four Vignettes | October 1881 | И то и сё – Поэзия и проза | 
| A Sinner from Toledo | 23 December 1881 | Грешник из Толедо | 
| Sarah Bernhardt Comes to Town | December 1881 | И то и сё – Письма и телеграммы | 
| Questions Posed by a Mad Mathematician | February 1882 | Задачи сумасшедшего математика | 
| Supplementary Questions for the Statistical Census, Submitted by Antosha Chekhonte | February 1882 | Дополнительные вопросы к личным картам статистической переписи, предлагаемые Антошей Чехонте | 
| A Confession, or Olya, Zhenya, Zoya | 20 Mar 1882 | Исповедь, или Оля, Женя, Зоя | 
| Green Scythe | April 1882 | Зелёная Коса | 
| Village Doctors | 18 June 1882 | Сельские эскулапы | 
| A Living Chattel | August 1882 | Живой товар | 
| Life as a Series of Questions and Exclamations | September 1882 | Жизнь в вопросах и восклицаниях | 
| Late-blooming Flowers | October–November 1882 | Цветы запоздалые | 
| An Unsuccessful Visit | 22 November 1882 | Неудачный визит | 
| Bibliography | 16 January 1883 | Библиография | 
| A Hypnotic Seance [A Seance] | 24 January 1883 | На магнетическом сеансе | 
| Rapture Joy | January 1883 | Радость | 
| A Lawyer's Romance: A Protocol | 5 February 1883 | Роман адвоката | 
| At the Barber's | 7 February 1883 | В цирульне | 
| Advice | 12 February 1883 | Совет | 
| The Cross | 12 February 1883 | Крест | 
| Questions and Answers | 12 February 1883 | Вопросы и ответы | 
| The Collection | 18 February 1883 | Коллекция | 
| An Incident at Law | 17 March 1883 | Случай из судебной практики | 
| An Enigmatic Nature | 19 March 1883 | Загадочная натура | 
| America in Rostov on the Don | 21 March 1883 | Америка в Ростове-на-Дону | 
| Heights | 9 April 1883 | Обер-верхи | 
| A Classical Student | 7 May 1883 | Случай с классиком | 
| The Cat | 14 May 1883 | Кот | 
| How I Came to Be Lawfully Wed | 11 June 1883 | О том, как я в законный брак вступил | 
| Mr. Gulevich, Writer, and the Drowned Man [one half of Something [Кое-что]] | June 1883 | Г-н Гулевич (автор) и утопленник | 
| The Potato and the Tenor [one half of Something [Кое-что]] | June 1883 | Картофель и тенор | 
| The Death of a Government Clerk The Death of a Civil Servant | 2 July 1883 | Смерть чиновника | 
| Goat or Scoundrel? | 23 July 1883 | Козел или негодяй | 
| The Daughter of Albion A Daughter of Albion | 13 August 1883 | Дочь Альбиона | 
| The Trousseau | August? 1883 | Приданое | 
| An Inquiry | 3 September 1883 | Справка | 
| The Fool, or The Retired Sea Captain | 17 September 1883 | Дура, или Капитан в отставке | 
| Mayonnaise | 17 September 1883 | Майонез | 
| In Autumn | September? 1883 | Осенью | 
| Fat and Thin [Lean and Fat] | 1 October 1883 | Толстый и тонкий | 
| The Grateful German | 1 October 1883 | Признательный немец | 
| A Tragic Actor [A Tragic Role] | 8 October 1883 | Трагик | 
| A Sign of the Times | 22 October 1883 | Знамение времени | 
| At Sea | 29 October 1883 | В море | 
| From the Diary of a Young Girl | 29 October 1883 | Из дневника одной девицы | 
| The Stationmaster | 5 November 1883 | Начальник станции | 
| A Slander [The Slanderer] | 12 November 1883 | Клевета | 
| The Bird Market | November? 1883 | В Москве на Трубной площади | 
| A New Illness and an Old Cure | 1883? | Новая болезнь и старое средство | 
| The Tutor | 1884 | Репетитор | 
| The Decoration | 14 January 1884 | Орден (?) | 
| A Woman's Revenge | 2 February 1884 | Месть женщины | 
| O Women, Women! | 15 February 1884 | О женщины, женщины! | 
| Choristers | 25 February 1884 | Певчие | 
| The Complaints Book | 10 March 1884 | Жалобная книга | 
| Two Letters | 10 March 1884 | Два письма | 
| Perpetuum Mobile | 17 March 1884 | Perpetuum Mobile | 
| Reading | 24 March 1884 | Чтение | 
| The Album | 5 May 1884 | Альбом | 
| Minds in Ferment | 16 June 1884 | Брожение умов | 
| Surgery [The Dental Surgeon] | 11 August 1884 | Хирургия | 
| The Chameleon | 8 September 1884 | Хамелеон | 
| After the Fair | 13 September 1884 | Ярмарочное «итого» | 
| What Is To Be Done? | 22 September 1884 | Надлежащие меры | 
| In the Graveyard | 6 October 1884 | На кладбище | 
| A Dissertation on Drama | 3 November 1884 | О драме | 
| At the Patient's Bedside [At the Sickbed] | 1 December 1884 | У постели больного | 
| Oysters | December 1884 | Устрицы | 
| The Swedish Match [The Safety Match] | 1884 | Шведская спичка | 
| The Marshal's Widow | 9 February 1885 | У предводительши | 
| A Living Chronology | 23 February 1885 | Живая хронология | 
| At the Bathhouse | 9 March 1885 | В бане | 
| Small Fry | 23 March 1885 | Мелюзга | 
| In an Hotel [In a Hotel] | 18 May 1885 | В номерах | 
| Boots | 3 June 1885 | Сапоги | 
| Nerves | 8 June 1885 | Нервы | 
| A Country Cottage | 15 June 1885 | Дачники | 
| Trickery: An Extremely Ancient Joke | 22 June 1885 | Надул | 
| Malingerers | 29 June 1885 | Симулянты | 
| My Love | June 1885 | Моя «она» | 
| The Fish [The Burbot] | 1 July 1885 | Налим | 
| At the Pharmacy | 6 July 1885 | В аптеке | 
| A Horsey Name | 7 July 1885 | Лошадиная фамилия | 
| Gone Astray | 15 July 1885 | Заблудшие | 
| The Huntsman | 18 July 1885 | Егерь | 
| A Prelude to a Marriage | 20 July 1885 | Необходимое предисловие | 
| A Malefactor | 24 July 1885 | Злоумышленник | 
| A Man of Ideas | 10 August 1885 | Мыслитель | 
| The Head of the Family | 26 August 1885 | Отец семейства | 
| Advertisement | August 1885 | Реклама | 
| A Dead Body | 9 September 1885 | Мертвое тело | 
| Women's Good Fortune | 14 September 1885 | Женское счастье | 
| The Cook's Wedding | 16 September 1885 | Кухарка женится | 
| Sergeant Prishibeyev | 5 October 1885 | Унтер Пришибеев] | 
| In a Strange Land | 12 October 1885 | На чужбине | 
| To Cure a Drinking Bout [A Cure for Drinking] | 26 October 1885 | Средство от запоя | 
| Doctor's Advice | October? 1885 | Врачебные советы | 
| The Writer | 11 November 1885 | Писатель | 
| Overdoing It [Overseasoned] | 16 November 1885 | Пересолил | 
| Old Age | 23 November 1885 | Старость | 
| Sorrow [Grief / Misery / Woe] | 25 November 1885 | Горе | 
| Oh! The Public! | 30 November 1885 | Ну, публика! | 
| Marriage in 10-15 Years' Time | November? 1885 | Брак через 10-15 лет. | 
| My Talk with Edison Tchekov and Edison | 7 December 1885 | Моя беседа с Эдисоном | 
| Murder Will Out | 14 December 1885 | Шила в мешке не утаишь (?) | 
| Mari d’Elle [Her Husband] | 18 December 1885 | Mari d'Elle | 
| The Looking Glass | 30 December 1885 | Зеркало | 
| Art | 6 January 1886 | Художество | 
| A Blunder [Foiled!] | 11 January 1886 | Неудача | 
| Children [Kids] | 20 January 1886 | Детвора | 
| Misery | 27 January 1886 | Тоска | 
| An Upheaval | 3 February 1886 | Переполох | 
| An Actor's End [Death of an Actor] | 10 February 1886 | Актерская гибель | 
| The Requiem | 15 February 1886 | Панихида | 
| Bliny | 19 February 1886 | Блины | 
| Anyuta | 22 February 1886 | Анюта | 
| On Mortality: A Carnival Tale | 22 February 1886 | О бренности | 
| Ivan Matveyich | 3 March 1886 | Иван Матвеич | 
| The Witch | 8 March 1886 | Ведьма | 
| A Story Without an End | 10 March 1886 | Рассказ без конца | 
| The Little Joke A Joke | 12 March 1886 | Шуточка | 
| Agafya | 15 March 1886 | Агафья | 
| A Nightmare | 29 March 1886 | Кошмар | 
| Grisha | 5 April 1886 | Гриша | 
| Love | 7 April 1886 | Любовь | 
| Easter Eve, [Easter Night / The Night Before Easter / On Easter Eve] | 13 April 1886 | Святою ночью | 
| Ladies | 19 April 1886 | Дамы | 
| Strong Impressions | 21 April 1886 | Сильные ощущения | 
| A Gentleman Friend | 3 May 1886 | Знакомый мужчина | 
| A Happy Man | 5 May 1886 | Счастливчик | 
| The Privy Councillor | 6 May 1886 | Тайный советник | 
| A Day in the Country | 19 May 1886 | День за городом | 
| At a Summer Villa | 25 May 1886 | На даче | 
| Romance with Double-Bass | 7 June 1886 | Роман с контрабасом | 
| Panic Fears | 16 June 1886 | Страхи | 
| The Chemist's Wife | 21 June 1886 | Аптекарша | 
| Not Wanted | 23 June 1886 | Лишние люди | 
| A Serious Step | 28 June 1886 | Серьёзный шаг | 
| The Chorus Girl | 5 July 1886 | Хористка | 
| A Glossary of Terms for Young Ladies | 12 July 1886 | Словотолкователь для «барышень» | 
| The Schoolmaster | 12 July 1886 | Учитель | 
| A Troublesome Visitor [A Troublesome Guest] | 14 July 1886 | Беспокойный гость | 
| The Husband | 9 August 1886 | Муж | 
| "A Misfortune" [A Calamity] | 16 August 1886 | Несчастье | 
| A Pink Stocking | 16 August 1886 | Розовый чулок | 
| Martyrs | 18 August 1886 | Страдальцы | 
| The First-class Passenger | 23 August 1886 | Пассажир 1-го класса | 
| Talent | 6 September 1886 | Талант | 
| The Dependents | 8 September 1886 | Нахлебники | 
| The Jeune Premier | 13 September 1886 | Первый любовник | 
| In the Dark | 15 September 1886 | В потемках | 
| A Trivial Incident | 20 September 1886 | Пустой случай | 
| A Tripping Tongue | 27 September 1886 | Длинный язык | 
| A Trifle from Life | 29 September 1886 | Житейская мелочь | 
| Difficult People | 7 October 1886 | Тяжелые люди | 
| In the Court | 11 October 1886 | В суде | 
| Revenge | 11 October 1886 | Месть | 
| A Peculiar Man | 25 October 1886 | Необыкновенный | 
| Mire | 29 October 1886 | Тина | 
| A Dreadful Night | 3 November 1886 | Недобрая ночь | 
| Calchas (later adapted into the play Swansong) | 10 November 1886 | Калхас | 
| Dreams [Daydreams] | 15 November 1886 | Мечты | 
| Hush! | 15 November 1886 | Тссс! | 
| At the Mill | 17 November 1886 | На мельнице | 
| Excellent People | 22 November 1886 | Хорошие люди | 
| An Incident | 24 November 1886 | Событие | 
| The Orator | 29 November 1886 | Оратор | 
| The Objet d’Art A Work of Art | 13 December 1886 | Произведение искусства | 
| Who Was to Blame? | 20 December 1886 | Кто виноват? | 
| On the Road | 25 December 1886 | На пути | 
| Vanka | 25 December 1886 | Ванька | 
| Champagne (A Wayfarer's Story) | 5 January 1887 | Шампанское (рассказ проходимца) | 
| Frost | 12 January 1887 | Мороз | 
| The Beggar | 19 January 1887 | Нищий | 
| Enemies [1] | 20 January 1887 | Враги | 
| The Good German | 24 January 1887 | Добрый немец | 
| Darkness | 26 January 1887 | Темнота | 
| Polinka | 2 February 1887 | Полинька | 
| Drunk | 9 February 1887 | Пьяные | 
| An Inadvertence [A Rash Thing to Do] | 21 February 1887 | Неосторожность | 
| Verochka Verotchka | 21 February 1887 | Верочка | 
| Shrove Tuesday | 23 February 1887 | Накануне поста | 
| A Defenceless Creature | 28 February 1887 | Беззащитное существо | 
| A Bad Business | 2 March 1887 | Недоброе дело | 
| Home | 7 March 1887 | Дома | 
| The Lottery Ticket | 9 March 1887 | Выигрышный билет | 
| Too Early! | 16 March 1887 | Рано! | 
| Typhus | 23 March 1887 | Тиф | 
| In Passion Week | 30 March 1887 | На страстной неделе | 
| A Mystery | 11 April 1887 | Тайна | 
| The Cossack | 13 April 1887 | Казак | 
| The Letter | 18 April 1887 | Письмо | 
| Boa Constrictor and Rabbit | 20 April 1887 | Удав и кролик | 
| An Adventure | 4 May 1887 | Происшествие | 
| The Examining Magistrate | 11 May 1887 | Следователь | 
| Aborigines | 18 May 1887 | Обыватели | 
| Volodya | 1 June 1887 | Володя | 
| Happiness Fortune | 6 June 1887 | Счастье | 
| Bad Weather | 8 June 1887 | Ненастье | 
| A Drama A Play | 13 June 1887 | Драма | 
| First Aid | 22 June 1887 | Скорая помощь | 
| A Transgression | 4 July 1887 | Беззаконие | 
| Notes from the Journal of a Quick-Tempered Man From the Diary of a Violent-tempered Man | 5 July 1887 | Из записок вспыльчивого человека | 
| Uprooted | 14 July 1887 | Перекати-поле | 
| A Father | 20 July 1887 | Отец | 
| A Happy Ending | 25 July 1887 | Хороший конец | 
| In the Coach-house | 3 August 1887 | В сарае | 
| Zinotchka | 10 August 1887 | Зиночка | 
| The Doctor | 17 August 1887 | Доктор | 
| The Siren | 24 August 1887 | Сирена | 
| The Reed-Pipe The Pipe | 29 August 1887 | Свирель | 
| An Avenger | 12 September 1887 | Мститель | 
| The Post | 14 September 1887 | Почта | 
| The Runaway | 28 September 1887 | Беглец | 
| A Problem | 19 October 1887 | Задача | 
| Intrigues | 24 October 1887 | Интриги | 
| The Old House | 29 October 1887 | Старый дом | 
| The Cattle-Dealers | 31 October 1887 | Холодная кровь | 
| Expensive Lessons | 9 November 1887 | Дорогие уроки | 
| The Lion and The Sun (Text) | 5 December 1887 | Лев и Солнце | 
| In Trouble [A Misfortune] | 7 December 1887 | Беда | 
| The Kiss | 15 December 1887 | Поцелуй | 
| Boys | 21 December 1887 | Мальчики | 
| Kashtanka | 25 December 1887 | Каштанка | 
| A Lady's Story [Natalia Vladimirovna] | 25 December 1887 | Рассказ госпожи NN | 
| A Story Without a Title | 1 January 1888 | Без заглавия | 
| Sleepy [Let Me Sleep] | 25 January 1888 | Спать хочется | 
| The Steppe (The Story of a Journey) (novella) | February? 1888 | Степь (История одной поездки) | 
| Lights | May? 1888 | Огни | 
| An Awkward Business | 3 June 1888 | Неприятность | 
| The Beauties | 21 September 1888 | Красавицы | 
| The Party [The Name-day Party] | October? 1888 | Именины | 
| The Cobbler and the Devil The Shoemaker and the Devil | 25 December 1888 | Сапожник и нечистая сила | 
| The Bet | 01/01/1889 | Пари | 
| The Princess | 26 March 1889 | Княгиня | 
| A Forced Declaration [No Comment] | 22 April 1889 | Вынужденное заявление | 
| A Dreary Story [A Boring Story / A Dull Story] | November 1889 | Скучная история | 
| A Nervous Breakdown [The Seizure / An Attack of Nerves] | 1889 | Припадок | 
| Thieves The Horse Stealers / Robbers] | 1 April 1890 | Воры | 
| Gusev [Goussiev] | 25 December 1890 | Гусев | 
| Peasant Wives [Women] | 25 June 1891 | Бабы | 
| The Duel (novella) | November 1891 | Дуэль | 
| The Wife My Wife | January 1892 | Жена | 
| The Grasshopper [The Butterfly / The Fidget] | January 1892 | Попрыгунья | 
| After the Theatre | 7 April 1892 | После театра | 
| Fragment | 18 April 1892 | Отрывок | 
| The Story of a Commercial Venture | 2 May 1892 | История одного торгового предприятия | 
| In Exile | 9 May 1892 | В ссылке | 
| From a Retired Teacher's Notebook [From a Retired Teacher's Diary] | 23 May 1892 | Из записной книжки старого педагога | 
| A Fishy Affair | 13 June 1892 | Рыбья любовь | 
| Terror [Fear] | 25 December 1892 | Страх | 
| Neighbours | 1892 | Соседи | 
| Ward No. 6 [Ward 6] | 1892 | Палата № 6 | 
| The Two Volodyas | 28 December 1893 | Володя большой и Володя маленький | 
| The Story of an Unknown Man [An Anonymous Story] / The Story of a Nobody] (novella) | 1893 | Рассказ неивестного человека | 
| The Black Monk | January 1894 | Чёрный монах | 
| Rothschild's Violin [Rothschild's Fiddle] | 6 February 1894 | Скрипка Ротшильда | 
| The Student | 15 April 1894 | Студент | 
| The Teacher of Literature [The Russian Teacher] | July 1894 | Учитель словесности | 
| At a Country House | 28 August 1894 | В усадьбе | 
| The Head Gardener's Story | 25 December 1894 | Рассказ старшего садовинка | 
| A Woman's Kingdom | 1894 | Бабье царство | 
| Anna on the Neck [The Order of St. Anne] | 22 October 1895 | Анна на шее | 
| Whitebrow [Patch] | November 1895 | Белолoбый | 
| Ariadne | December 1895 | Ариадна | 
| His Wife The Helpmate | 1895 | Супруга | 
| Murder The Murder | 1895 | Убийство | 
| Three Years (novella) | 1895 | Три года | 
| The House with the Mezzanine [An Artist's Story] | April 1896 | Дом с мезонином | 
| My Life (novella) | December 1896 | Моя жизнь | 
| Peasants | April 1897 | Мужики | 
| The Petcheneg [The Savage] | 2 November 1897 | Печенег | 
| At Home | 16 November 1897 | В родном углу | 
| In the Cart [The Schoolmistress] | 21 December 1897 | На подводе | 
| All Friends Together [A Visit to Friends / With Friends] | February 1898 | У знакомых | 
| Ionych [Ionitch /Doctor Startsev] | September 1898 | Ионыч | 
| The Man in the Case [A Hard Case, The Encased Man, The Man in the Shell] | July 1898 | Человек в футляре | 
| Gooseberries | August 1898 | Крыжовник | 
| About Love [Concerning Love][2] | August 1898 | О любви | 
| A Doctor's Visit [A Case History, A Medical Case] | December 1898 | Случай из практики | 
| The Darling | 3 January 1899 | Душечка | 
| The New Villa | 3 January 1899 | Новая дача | 
| On Official Duty [On Official Business, On Duty] | January 1899 | По делам службы | 
| The Lady with the Dog [Lady with a Lapdog / The Lady with the Toy Dog] | December 1899 | Дама с собачкой | 
| At Christmas Time | January 1900 | На святках | 
| In the Ravine [In the Hollow / In the Gully] | January 1900 | В овраге | 
| The Bishop | April 1902 | Архиерей | 
| Betrothed [A Marriageable Girl, The Fiancée, The Bride] | December 1903 | Невеста | 
Nonfiction
- A Journey to Sakhalin (1895), including:
- Sakhalin Island (1891–1895)
- Across Siberia
 
Letters
(In English translation.)
- Letters of Anton Tchehov to His Family and Friends: With a Biographical Sketch. Translated by Constance Garnett. New York. 1920. Internet Archive on-line edition.
- Letters on the Short Story, the Drama, and Other Literary Topics, by Anton Chekhov. Selected and Edited by Louis S. Friedland. London. 1924.
- The Letters of Anton Pavolvitch Tchekhov to Olga Leonardovna Knipper. Translated from the Russian by Constance Garnett. New York.
- The Life and Letters of Anton Tchekov. Translated and Edited by S.S. Koteliansky and Philip Tomlinson. New York. 1925.
- The Personal Papers of Anton Chekhov. Introduction by Matthew Josephson. New York. 1948.
- The Selected Letters of Anton Chekhov. Edited by Lillian Hellman and translated by Sidonie Lederer. New York. 1955. ISBN 0-374-51838-6.
- DEAR WRITER, DEAR ACTRESS: The Love Letters of Anton Chekhov and Olga Knipper. Ecco, 1997, ISBN 0-88001-550-0.
- Anton Chekhov's Life and Thought: Selected Letters and Commentary. Translated by Simon Karlinsky, Michael Henry Heim, Northwestern University Press, 1997, ISBN 0-8101-1460-7.
- A Life in Letters. Translated by Rosamund Bartlett, Anthony Phillips. Penguin Books, 2004. ISBN 0-14-044922-1.
Notebooks
- Note-Book of Anton Chekhov. Translated by S. S. Koteliansky, Leonard Woolf, New York: B. W. Huebsch, 1921. Internet Archive on-line edition.
Selected English-language compilations of stories
- The Darling and Other Stories, trans. Constance Garnett (1916)
- The Duel and Other Stories, trans. Constance Garnett (1916)
- The Lady with the Little Dog and Other Stories, trans. Constance Garnett (1917)
- The Party and Other Stories, trans. Constance Garnett (1917)
- The Wife and Other Stories, trans. Constance Garnett (1918)
- The Witch and Other Stories, trans. Constance Garnett (1918)
- The Bishop and Other Stories, trans. Constance Garnett (1919)
- The Chorus Girl and Other Stories, trans. Constance Garnett (1920)
- Ward Number Six and Other Stories, trans. Ronald Hingley (Oxford, 1965)
- The Russian Master and Other Stories, trans. Ronald Hingley (Oxford, 1984)
- The Steppe and Other Stories, trans. Ronald Hingley (Oxford, 1991)
- About Love and Other Stories, trans. Rosamund Bartlett (Oxford, 2004)
- Seven Short Novels, trans. Barbara Norman Makanowitzky (Norton, 2003)
- Selected Stories of Anton Chekhov, trans. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (2000)
- The Complete Short Novels, trans. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky (2000)
- The Steppe and Other Stories, 1887-1891, trans. Ronald Wilks (Penguin, 2001)
- Ward No. 6 and Other Stories, 1892-1895, trans. Ronald Wilks (Penguin, 2002)
- The Lady with the Little Dog and Other Stories, 1896-1904, trans. Ronald Wilks (Penguin, 2002)
References
- ↑ Intended for publication in 1882, but was subsequently abandoned. First published by New York Review Books in 2015, in an English translation.
- ↑ Except for "The Runaway", all stories were previously published in other collections.
- ↑ Volume 9 of collected works, prepared for publication by the author himself.
- ↑ "Enemies by Anton Chekhov | Major English | Class 12 - Mero Notice". Retrieved 2021-04-06.
- ↑ "About Love by Anton Chekhov Summary (Class 12)". Mero Notice. 2021-03-11. Retrieved 2021-03-12.
- Entirely in Russian Archived 2017-05-05 at the Wayback Machine
- The Undiscovered Chekhov: Fifty-One Newly Translated Stories, translated by Peter Constantine, foreword by Spalding Gray, UK (Duckbacks) edition, 2002: ISBN 0-7156-3155-1. NB: This collection seems to expand with each new edition
- The Unknown Chekhov: Stories and Other Writings Hitherto Unpublished, translated by Avrahm Yarmolinsky, 1954
- The Prank: The Best of Young Chekhov, translated by Maria Bloshteyn, New York (NYRB) edition, 2015: ISBN 978-1-59017-836-2
External links

Wikisource has original text related to this article:
- Chekhov's Short Fiction, translated by Constance Garnett at Standard Ebooks
- Works by Anton Pavlovich Chekhov at Project Gutenberg
- Five short stories by Chekhov adapted for the stage
- Bringing early Chekhov to an English-speaking readership
- Chekhov, Anton (2009). Sekirin, Peter (ed.). A Night in the Cemetery: And Other Stories of Crime and Suspense. New York: Pegasus. p. 320. ISBN 978-1605980591.
- Study resource for "The Lady with the Dog" Retrieved 17 February 2007.
- Teuber, Andreas. "Anton Chekhov Page". Retrieved 2008-07-14.
- Willis, Louis (27 January 2013). "Chekhov's Crime Stories". Literary and Genre. Knoxville: SleuthSayers.
Audio
- 55 + Stories Internet Archive Creative Commons and Public Domain
- The Little Trilogy Internet Archive Creative Commons and Public Domain
- Additional Stories from LibriVox See More Chekhov Stories
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
